Wznowienie działalności
- Szczegóły
- Utworzono: wtorek, 25, sierpień 2020 15:07
Stowarzyszenie PARABOLE wznowiło działalność po przerwie wakacyjnej. Porady socjalne odbywają się w naszym nowym lokalu 26 rue de la Solidarité 75019 Paris w godzinach : 14-18 w dniach : poniedziałki, wtorki, czwartki i piątki. Uwaga! Na poradę należy umówić się telefonicznie lub mailowo. Kursy języka francuskiego i alfabetyzacja rozpoczną się pod koniec września.
Stowarzyszenie przestrzega ścisłe protokołu sanitarnego : grupy ośmioosobowe maksimum, regularna dezynfekcja powierzchni, obowiązek noszenia maseczki, dezynfekcja rąk żelem antybakteryjnym, przestrzeganie bezpiecznej odległości. Zapisy telefoniczne : 06 45 35 91 07 / 06 43 75 42 15 lub mailowe : Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.. Poziom grup i godziny ustalimy biorąc pod uwagę zgłoszenia kandydatów.
Urlopy płatne w czasie epidemii koronawirusa
- Szczegóły
- Utworzono: poniedziałek, 08, czerwiec 2020 13:05
Do 31 grudnia 2020 roku obowiązują nowe przepisy dotyczące urlopów płatnych.
Do 31 grudnia 2020 pracodawca ma prawo (na podstawie dekretu rządowego wysłać pracownika na okres 6 dni (1. tygodnia) na płatny urlop. Wystarczy, że uprzedzi go 24 godziny wcześniej.
Pracodawca może również narzucić lub zmodyfikować daty dni wypoczynkowych : RTT lub Compte-Epargne-Temps w limicie do 10 dni.
Płatne urlopy letnie
W określę letnim pracownik ma prawo do 2 tygodni minimum i 4 tygodni maksimum nieprzerwanego urlopu.
Do 31 grudnia pracodawca ma prawo zmodyfikować daty urlopu już przyznanego. Ma obowiązek uprzedzić pracownika jeden miesiąc wcześniej. Urlop letni (2 tygodnie musi) zostać wykorzystany do końca października.
Tłumaczenia uwierzytelnione/poświadczone (potocznie zwane przysięgłymi)
- Szczegóły
- Utworzono: czwartek, 04, czerwiec 2020 12:45
Jeśli posiadasz dokument w języku obcym, który chcesz wykorzystać we Francji, musisz go przetłumaczyć.
Nie zawsze wystarcza jednak tłumaczenie zwykłe.
Czym różni się tłumaczenie uwierzytelnione od tłumaczenia zwykłego? Kiedy wymagane jest tłumaczenie uwierzytelnione?
Ozdrowieńcy - "To były najgorsze tygodnie w moim życiu"
- Szczegóły
- Utworzono: poniedziałek, 25, maj 2020 12:33
"Gdy wychodziłem do apteki na klatce schodowej ekipa ubrana w ochronne skafandry znosiła ciało zmarłego sąsiada z piątego piętra.To były najgorsze tygodnie w moim życiu.
Bałem się jak nigdy. Kto nam pomógł ?
Co powinniśmy wiedzieć 11 maja? Najważniejsze informacje
- Szczegóły
- Utworzono: niedziela, 10, maj 2020 11:39
Jutro – 11 maja - Francja rozpoczyna progresywne wyjście z kwarantanny narodowej/déconfinement po ośmiu tygodniach ograniczeń mających na celu powstrzymanie rozprzestrzeniania się koronawirusa. Pierwsza faza wyjścia z kwarantanny będzie trwała do 2 czerwca.
Wszystko, co musisz wiedzieć. Jak zrozumieć mapę?
Rozmyślania w czasach zarazy
- Szczegóły
- Utworzono: czwartek, 30, kwiecień 2020 13:11
Czego to ja w tych ciężkich czasach nie dostaję na moją pocztę internetową?! Wiadomości od przyjaciół otwieram, kilkanaście innych kasuję od razu. W dzisiejszej poczcie niespodzianka.
Francja jest wdzięczna bohaterom z pierwszej linii frontu w walce z koronawirusem
- Szczegóły
- Utworzono: wtorek, 28, kwiecień 2020 16:25
Pielęgniarkom/pielęgniarzom, salowym, ratownikom, laborantom, lekarzom, pracownikom pogotowia, fizjoterapeutom, technikom elektroradiologii, diagnostom laboratoryjnym……….
Codziennie o 20 godzinie wychodzimy na balkony, przed domy, otwieramy okna i bijemy im brawo. Wyrażamy w ten sposób nasz podziw i solidarność. Zdajemy sobie sprawę ze pracują ponad siły, w ogromnym stresie i poczuciu zagrożenia.
Dziękujemy również kasjerkom, nie zapominamy o śmieciarzach.
Szklane domy a koronawirus
- Szczegóły
- Utworzono: poniedziałek, 27, kwiecień 2020 10:29
Jacek, instalator szklanych fasad (fasady), opowiada nam o dniu na budowie w w czasie epidemii.
COVID i praca : pytania i odpowiedzi
- Szczegóły
- Utworzono: piątek, 24, kwiecień 2020 14:35
Dzisiaj dzwoniło kilka osób z pytaniami na które nie zawsze można znaleźć szybko odpowiedz. Rząd francuski wydal ogromną ilość dekretów ale wydaje się, że nie przewidział wszystkich sytuacji.
Nie chcę jechać do Francji, a patron czeka na mnie na placu budowy we Francji Co mnie czeka, jeżeli nie przyjadę do pracy ?
Pracuję dla agencji pracy tymczasowej. Czy należy mi się bezrobocie częściowe ?
Patron wysłał mnie na test koronowirusa. Czy patron ma obowiązek zapłacić mi za te 5 dni oczekiwania na wyniki testu ?
Staramy się odpowiedzieć.
Bezrobocie techniczne /częściowe
- Szczegóły
- Utworzono: wtorek, 21, kwiecień 2020 13:14
W odpowiedzi na kryzys spowodowany epidemią koronawirusa francuski rząd ustanowił mechanizm częściowego bezrobocia.
Co to oznacza w praktyce ?
Mama odradziła mi przyjazd na pogrzeb ojca
- Szczegóły
- Utworzono: wtorek, 21, kwiecień 2020 14:01

Pan T zadecydował, że nie wyjeżdża do Polski zgodnie z wola matki. Matka nie chce czekać na pogrzeb męża przez 2 tygodnie. A sąsiedzi boją się przyjazdu Pana T i jego rodziny z Francji. Jeżeli ktoś zachoruje nie daj boże na Covid-19 będzie na mnie. A jeżeli zjawię się na pogrzebie, to na pewno ktoś zawiadomi policje. A kara za nieprzestrzeganie kwarantanny też nie jest mała.
Francja - Epidemia Covid-19 – opłata za czynsz nie jest zawieszona ani pomniejszona
- Szczegóły
- Utworzono: poniedziałek, 20, kwiecień 2020 10:41
Do dnia dzisiejszego rząd nie wydał żadnych rozporządzeń dotyczących opłat za czynsz i media. Lokator musi wiec opłacić koszty wynajmu mieszkania w terminie ustalonym w kontrakcie.
Radzimy:
Jeżeli nie możesz uiścić opłat za wynajem mieszkania, powinieneś jak najszybciej zwrócić się do wynajmującego, by razem z nim znaleźć rozwiązanie problemu: odroczenie opłat lub rozłożenie ich na raty.
Właściciel mieszkania przypuszczalnie, w imię solidarności, i jak również ze względu na to, że spory dotyczące niezapłaconych czynszów są długie i bardzo kosztowne, a sądownictwo jest aktualnie sparaliżowane, zgodzi się na ugodowe rozwiązania.
Przypominamy:
W okresie wyjątkowego stanu epidemiologicznego rząd zadecydował przedłużyć o 2 miesiące, czyli do 31 maja:
ochronny okres zimowy (trêve hivernale), w którym eksmisje z mieszkania są zabronione ;
okres, w którym elektryczność i gaz nie mogą być odłączone w głównym miejscu zamieszka z powodu niezapłaconych rachunków.
Lokatorzy, którzy maja duże problemy finansowe mogą poprosić o pomoc (aide d’urgence). Najlepiej skontaktować się z ADIL departamentu, w którym mieszkacie.