Czego szukają młode Polki w islamie?
- Szczegóły
- Utworzono: poniedziałek, 02, marzec 2015 17:34
Niepokojące są informacje, że coraz więcej dziewczyn – kobiet w wieku 18-30 lat decyduje się na zmianę religii. Katolickie dotąd dziewczęta decydują się na przejście na islam.
Czy już jesteśmy na liście terrorystycznych celów?
- Szczegóły
- Utworzono: poniedziałek, 02, marzec 2015 17:28
Styczniowe wydarzenia we Francji, w których zamordowano 18 osób wstrząsnęły społeczeństwem Europy. Pobudziły one świat do solidarności z ofiarami, ale też wywołały obawy przed dalszymi zagrożeniami. W Polsce także, w kraju, który takich doświadczeń jeszcze nie miał.
Nazwiska, nazwiska…
- Szczegóły
- Utworzono: poniedziałek, 02, marzec 2015 17:12
Wybór nazwiska dla dziecka, posługiwanie się nazwiskiem używanym w codziennym życiu społecznym, okazuje się sprawą niekoniecznie oczywistą. We Francji przepisy jasno regulują te administracyjne powinności obywatelskie.
Prawem i obowiązkiem chorych jest leczyć się!
- Szczegóły
- Utworzono: wtorek, 10, luty 2015 08:17
Wydawałoby się, że rzecz jest prosta. Gorączka, ból, złe samopoczucie – to ewidentne objawy choroby. Kierunek – wizyta u lekarza, diagnoza, zaordynowane leczenie, zwolnienie od pracy na jakiś czas, następnie apteka i domowe pielesze. Odpoczynek, pozycja horyzontalna, leki i troska najbliższych pozwolą szybko wrócić do zdrowia.
Okazuje się, że pomysłowość niektórych pracowników dopuszcza wzięcie zwolnienia na podróż do kraju lub w celu wyremontowania mieszkania! Tajemnicą pozostaną aktorskie zdolności „chorych”, ale muszą oni pamiętać, że Sécurité Sociale zaostrza kontrole zasiłków chorobowych.
Kobiety, nazwiska i administracja francuska
- Szczegóły
- Utworzono: piątek, 06, luty 2015 07:58
Sprawa nie jest może najważniejsza życiowo, ale potrafi skomplikować codzienność emigrantek mieszkających we Francji. Sama tego doświadczyłam i wiem, że panie które kiedyś przyjęły nazwisko męża mogą czuć się zagubione w gąszczu procedur administracyjnych. Na początek należy pamiętać, że najważniejsze dla państwa francuskiego, tzn. tutejszych urzędów jest nazwisko panieńskie kobiety.
Co to jest plan VIGIPIRAT ?
- Szczegóły
- Utworzono: niedziela, 01, luty 2015 21:36
Plan VIGIPIRAT jest to rządowy projekt, który określa zasady postępowania w przypadku
zagrożenia terrorystycznego.
W planie tym uczestniczą: państwo, władze lokalne, podmioty gospodarcze i obywatele.
Vigipirate to czujność, zapobieganie, ochrona.
We Francji zagrożenie terrorystyczne określone jest 2 poziomami: poziom czujności i poziom alarmu przeciw terrorystycznego.
Francja mobilizuje się do walki o zwiększenie bezpieczeństwa na drodze
- Szczegóły
- Utworzono: niedziela, 01, luty 2015 21:27
Liczby są alarmujące! We Francji, w 2014 roku 3 388 osób zginęło w wypadkach drogowych,
o 4% więcej niż w 2013. Jest to pierwszy wzrost liczby ofiar od ponad dziesięciu lat.
Wzrost liczby ofiar śmiertelnych jest widoczny szczególnie w trzech kategoriach : piesi –wzrost o 8%, rowerzyści – o 8% i motocykliści 6%.
Rekordowe bezrobocie we Francji
- Szczegóły
- Utworzono: niedziela, 01, luty 2015 21:24
Francuskie Ministerstwo Pracy poinformowało, iż liczba bezrobotnych we Francji to obecnie
3 398 tys. osób. Doliczając osoby pracujące na niepełny etat, liczba ta wynosi 5 210 tys.
W grudniu 2014 roku przybyło 8 100 bezrobotnych. Tym samym stopa bezrobocia sięga dziś
11,1 % . Jest to najgorszy wynik od 16 lat. Walka z bezrobociem była jednym z głównych
haseł wyborczych obecnego prezydenta - socjalisty F. Hollanda. A fakty? W 2014 r. przybyło
189 100 osób poszukujących pracy. Fachowcy analizujący francuski rynek pracy są zdania, że
bezrobocie we Francji może jeszcze wzrosnąć w najbliższych miesiącach.
Zasada laickości państwa francuskiego
- Szczegóły
- Utworzono: piątek, 23, styczeń 2015 07:11
Francja jest państwem laickim. Laickość tego kraju przejawia się w zapewnieniu obywatelom wolności religijnej, bo państwo jako instytucja, nie zabiera głosu na temat wartości poszczególnych poglądów (jest neutralne światopoglądowo). Zostało to zaznaczone w preambule Konstytucji Republiki Francuskiej – "La France est une République, une, indivisible, laïque et sociale" i jest do dziś dnia respektowane na wszystkich szczeblach administracji.
Punkt Poradnictwa Prawnego
- Szczegóły
- Utworzono: czwartek, 06, listopad 2014 16:16
Wydział Konsularny Ambasady RP w Paryżu uprzejmie informuje, że od 8 października do 17 grudnia 2014 będzie możliwe uzyskanie bezpłatnej porady adwokackiej w ramach projektu Punkt Poradnictwa Prawnego.
Niestosowanie się do umowy podpisanej z pracownikiem
- Szczegóły
- Utworzono: wtorek, 03, czerwiec 2014 19:40
Jak się zachować w wypadku, kiedy pracodawca nie stosuje się do podpisanej z pracownikiem umowy o pracę bądź do przepisów w dziedzinie prawa pracy? – porada dla pracownika.
Zdarza się, szczególnie w branży budowlanej, że pracodawcy nie stosują się do zapisów w umowie o pracę, np.: - wypracowane godziny nadliczbowe nie są wynagradzane zgodnie z prawem pracy; - nie są przestrzegane podstawowe zasady bezpieczeństwa; - nie jest wypłacane wynagrodzenie bądź jest ono wypłacane z opóźnieniem; To tylko nieliczne wykroczenia, na które czasami pozwala sobie pracodawca bez żadnego uzasadnienia.
Aleksandra Markiewicz - tłumacz przysięgły wpisany na listę ekspertów przy Cour d'Appel w Amiens radzi:
- Szczegóły
- Utworzono: piątek, 07, marzec 2014 17:12
Kto może przetłumaczyć dokumenty tak, aby były uznane we Francji?
Bardzo często zdarza się, że tłumaczenia wykonane przez tłumaczy przysięgłych zarejestrowanych w Polsce, nie są uznawane przez instytucje we Francji.
W związku z tym, Konsulat Rzeczypospolitej Polskiej nie prowadzi już obecnie listy tłumaczy przysięgłych.
Urzędy francuskie wymagają, aby tłumaczenie było wykonane przez tłumacza przysięgłego wpisanego na tzw. listę ekspertów prowadzoną przez Sądy Apelacyjne (Cour d’Appel). W każdym z 22 regionów Francji istnieje Sąd Apelacyjny, tłumacz może być wpisany na listę prowadzoną przez sąd z dowolnego regionu, a wykonane przez niego tłumaczenie będzie uznawane na terenie całej Francji.
Przed zleceniem jakiegokolwiek dokumentu do tłumaczenia, warto upewnić się, czy tłumacz jest wpisany na listę ekspertów.
Anna Zawadzka zachęca do czytania i przemyślenia
- Szczegóły
- Utworzono: niedziela, 09, marzec 2014 20:59
Zwolniony kierowca
- Cześć Karolu, co widzę?! Kalosze, szpadel, rękawice? Bawisz się w ogrodnika? Nie idziesz do pracy?
- Witaj Jacku, jak byś zgadł! Nie pracuję już w firmie transportowej…
Likwidują ją… ogłosiła upadłość…
- O! To, niedobrze! A co z tobą? Nie mogli ci znaleźć innego zajęcia?
- Nie, to tak nie działa. Likwidator zwalnia ludzi, dostałem list z dwumiesięcznym wypowiedzeniem z pracy i z propozycją zawarcia umowy o zabezpieczeniu zawodowym CSP (contrat securisation professionnelle)...
- Co to jest?! - Mogłeś nie odbierać!
Rozwiazanie umowy o pracę na czas nieokreślony za porozumieniem stron
- Szczegóły
- Utworzono: niedziela, 26, styczeń 2014 18:49
- Jolu, jak miło! Dawno cię nie widziałam! Co u ciebie!
- Trochę się zmieniło, nie pracuję już u Madame Ranel…
- No co ty! – Tak długo tam byłaś…
- Tak, cztery lata, miałam umowę na czas nieokreślony (contrat de travail à durée indeterminée - CDI), ale zaczęło być coraz trudniej, rosnące wymagania, coraz dłuższy czas pracy, jednak bez podwyżki… - Wiesz, na rynku pracy nie jest łatwo…